I just ran it through Google Translate. You'd best delete it. Although it is an interesting introduction to katakana. For instance, フェラチオ breaks down as フェ ("fe") ラ ("ra") チ ("chi") オ "o" whose meaning is easily guessed when you take into account the characteristic L -> R change when Japanese imports foreign words.
4 comments:
That's truly depressing...
Thanks, オテモヤン
I wish I knew what you said
I just ran it through Google Translate. You'd best delete it. Although it is an interesting introduction to katakana. For instance, フェラチオ breaks down as
フェ ("fe") ラ ("ra") チ ("chi") オ "o" whose meaning is easily guessed when you take into account the characteristic L -> R change when Japanese imports foreign words.
Post a Comment